Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bất nhã

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bất nhã" means "rude" or "impolite." It is used to describe behavior, speech, or attitudes that are disrespectful or offensive to others.

Usage Instructions:
  • You can use "bất nhã" when talking about someone's behavior or the way they communicate.
  • It is often used in formal or serious contexts, such as when discussing manners or social etiquette.
Examples:
  1. Thái độ bất nhã - This means "a rude attitude." For example, if someone is dismissive or disrespectful in a conversation, you could say they have a "thái độ bất nhã."
  2. Nói như vậy bất nhã - This translates to "Such a way of speaking is impolite." You might say this if someone makes a hurtful or offensive comment.
Advanced Usage:
  • You can also use "bất nhã" in more complex sentences to express a criticism of social behavior. For instance, you might say, "Hành động của anh ấy thật bất nhã trong bữa tiệc," which means "His behavior was truly rude at the party."
Word Variants:
  • Bất nhã can be modified with different adjectives to describe varying degrees of impoliteness, such as "cực kỳ bất nhã" (extremely rude) or "khá bất nhã" (quite rude).
Different Meanings:
  • While "bất nhã" primarily refers to rudeness, in some contexts, it can also imply a lack of refinement or sophistication in behavior.
  1. Rude, impolite
    • thái độ bất nhã
      a rude attitude
    • nói như vậy bất nhã
      such a way of speaking is impolite

Comments and discussion on the word "bất nhã"